请帮忙翻译成汉语

The room was low-ceilinged and quite small. The colors were much brighter than in most of the house; the strong wine red of the carpet and the red-white patterned bedspread  gave it a certain challenging gaiety(being gay). “It is here where I do my work,” he remarked and then explained the  origin of the Vietnamese(越南的) lacquer painting, a river scene, that   hung over his bed. When I asked the President whether he had ever been to Hanoi,   where the best Vietnamese lacquer paintings come from, he said, “Oh yes, it’s a beautiful city.”
We walked out into the  garden again. After the quietness of the house, its large amount of color had an astonishing effect. Kissinger was by this time displaying a certain  impatience. Was it  becausehe simply had to follow along on this house tour  wasting his valuable time? Occasionally he looked at a piece of paper he carried in his hand.(Later he told us that it listed the telephone numbers of those ambassadors(大使) he meant to call before the “important announcement” would be made by the President.)The President, now far more relaxed, finally led us  around the house back to the front door. He stopped once more  at a gardenia bush and picked another beautiful flower for my wife. We  thank the President for this most unusual occasion and expressed our admiration for the beauty of the house and its lovely setting. “It’s all my wife’s work,” he said, and  as  we shook hands he added to the farewells(告别): “And don’t miss watching television tonight!” Three hours later he announced his most daring policy move yet-his  decision to accept an invitation from the People’s Republic of China to visit Peking请帮忙翻译成汉语

最佳答案
本回答由提问者推荐

trou noir 6级
2011-09-13 回答
这个房间屋顶很低并且相当的小。房间里的颜色比大多数房子的都要明亮。;深酒红色地毯和红白色图案的床罩相互挑战谁比较华丽(是快乐的)。“这就是我工作的地方,”他说,然后开始解释一幅挂在他床上的河流风景画。当我问总统先生,他是否曾去过河内,最棒的越南漆画来自的地方,他说:“哦,是的,那是一个美丽的城市。”
我们又走进花园了。随后这个安静的房子,大量的颜色有惊人的效果。基辛格是这时候表现出急躁。这是因为简单的跟着这个房子的旅游浪费了他宝贵的时间?有时候他看着他手里拿着的一张纸,。(后来他告诉我们,它列出了那些大使的电话号码。他的意思是“重要的打电话通知”都由总统。)总统,现在更轻松,最后领我们回到前门。他停在栀子花灌木丛旁,采摘一朵漂亮的花给我的妻子。我们感谢布什总统为这个不寻常的举动,都表达了我们对这个房子的美丽的赞赏和他可爱摆设。"这是我妻子的作品,”他说,,当我们握手时他加上告别):“今晚不要错过看电视!”三个小时后,他宣布他迄今为止最大胆的政策——接受来自中华人民共和国的邀请访问北京