英语高手帮我翻译,好的话奖励80-120分,速度和质量,不要翻译器,谢谢,文章再补充里,可能显示的有些慢

 The big Town Hall clock was striking midnight when Frank began to cross the bridge. The dark night air was cold and slightly wet.and the street-lamps gave little light.
    Frank was anxious to get home and his footsteps rang loudly on the pavement,when he reached the middle of the bridge he thought he could hear someone coming near behind him. He looked back but could see no one. However, the sound comtinued and Frank began walking more quickly. Then he slowed down again,feeling shame at having acted so foolishly.There was nothing to be fear in a town as quiet as this.
    Just then, he heard short, quick steps closely behind him. By the time he reached the other side of the bridge, he could almost feel someone at his heels. He turned around and there stood a man dressed in a large overcoat. A hat was put down over his eyes and very little of his face could been see. Frank said something about the weather, trying to sound friendly and calm. The man did not answer but asked rudely where Oakfield House was. Frank pointed to a big house in the distance and the stranger continued on his way.
    Then Frank wondered why the stranger had wanted to find Oakfield House at such an hour. He knew that the person who lived there were very rich. Almost without realizing what he was doing , he began to following the stranger quietly. The man was soon outside the house and Frank saw him look up at the windows. A light was still on and the man waited until it went out. When about half an hour had passed, Frank saw him climb noiselessly over the wall and heard him drop onto the ground at the other side.
    Now Frank realized what was going to happen. He walked quietly and silently across the street towards a telephone box on the corner.

最佳答案
本回答由提问者推荐

张博 15级
2011-08-10 回答

当城镇大厅的钟敲响午夜12点时,弗兰克正要过桥。深夜的空气阴冷而稍显潮湿,街灯发出微弱的光线。

 

弗兰克着急回家,脚步在人行道上发出了很大的跑步声。走到桥中间时,他感觉到有人从后面接近。他回头看,却什么都看不到。不过,当弗兰克开始加速前行时,后面的声音又来了。他放慢了速度,感觉到了自己的愚蠢。在这样一个宁静的小镇,没什么可害怕的。

 

就在那时,他听到了急促的脚步声从身后很近的地方传来。当他到达桥的另一边时,他几乎感觉到身后紧跟着一个人。他转过身,那就站着一个身着大衣的人。他的帽子拉的很低,挡住了几乎整个脸。弗兰克谈了一下天气,试着表现出友善和冷静。那个人并没有回应,反而很粗鲁的问oakfield house在哪。弗兰克像远处的一所大房子指了一下,陌生人继续前进了。

 

接下来,弗兰克对于这个在深更半夜寻找oakfield house的陌生人感到了好奇。他知道住在那的人都很富有。弗兰克开始悄悄地跟踪那个陌生人,完全没有意识到自己这么做的后果。陌生人很快就感到了房子外面。弗兰克看到他在注视着楼上的一扇窗户。窗里还亮着灯。陌生人一直等到窗里的灯熄灭。大约过了半个小时,弗兰克看到他开始静悄悄的翻墙进入了院子。

 

这时弗兰克意识到了即将发生的事情。他静悄悄地穿过马路,走向了路口的电话亭。