《BLACK AND YELLOW》中文歌词。

记住是中文歌词。

最佳答案
本回答由提问者推荐

2011-04-24 回答

yellow black and rectangular

黄黑色和矩形

歌手:negativland 专辑:escape from noise

歌手:negativland专辑:逃离噪音

"Yellow, and black, and ..."

“黄、黑,还有…”

"And, eh ..."

“而且,嗯…”

"Yellow, and black, and rectangular."

“黄、黑,和矩形的。”

"Eh rectangular, yes. And eh, eh what else?"

“呃矩形,是的。呃,呃,那还用问吗?”

"Well, yellow, and black, and rectangular."

“嗯,黄色和黑色,和矩形的。”

"Eh rectangular, yes. What else?"

“呃矩形,是的。那还用问吗?”

"Well, doctor, it has kind of black, and yellow, and black, and ..."

“好吧,医生,这已种黑、黄、黑,还有…”

"Eh rectangular, yes."

“呃矩形,是的。”

"It has kind of shapes inside."

“它有什么样的形状在里面。”

"Yellow, black, and shapes inside."

“黄色、黑色、形状在里面。”

"Oh, I see them everywhere ..."

“噢,我明白了他们无处不在……”

"Eh, eh what else?"

“呃,嗯那还用问吗?”

"It has kind of wedge shapes inside."

“它有什么样的楔形状在里面。”

"Yellow, black ..."

“黄、黑…”

"Black, and yellow, and ..."

“黑黄,然后…”

"... and with ..."

“……还有…”

"... rectangular ..."

“……矩形…”

"... wedge shapes inside."

“……楔形形状在里面。”

Negativland

Negativland

"Oh, I see them everywhere, do you hear me?"

“噢,我明白了他们无处不在,你听见我说的吗?”

"Well, there there, eh just lie back ..."

“嗯,好了好了,呃只是躺回来了…”

"... black, and ..."

“…黑色,还有…”

"... black, and yellow, with ..."

“…黑、黄,与…”

"... everywhere, do you hear me?"

“……无处不在,你听见我说的吗?”

"Well there there, Mrs. Black, eh ..."

“好了好了,夫人黑色,嗯…”

"Well, wedge shapes."

“嗯,楔形形状。”

"Mrs. Wedge"

“夫人楔子”

"everywhere"

“在任何地方

"There there, back on the couch."

“好了好了,背在躺椅上。”

"Oh, what does it mean?"

“哦,这意味着什么呢?”

"Eh rectangular, black, and with wedge shapes inside."

“呃矩形,黑色的,并与楔形形状在里面。”

"Oh, I see them everywhere, everywhere ..."

“噢,我明白了他们无处不在,到处都是…”

"Just lie back on the couch."

“只是躺在躺椅上。”

"Oh, what does it mean?"

“哦,这意味着什么呢?”

"Yellow, and with black shapes ..."

“黄色的,用黑色的形状…”

"Wedge shapes inside."

“楔形形状在里面。”

"... inside."

“……在里面。”

"Oh, everywhere, do you hear me?"

“哦,无处不在,你听见我说的吗?”

"Well there there, back on the couch."

“好了好了,背在躺椅上。”

"Oh, what does it mean?"

“哦,这意味着什么呢?”

"Oh, what does it mean? Am I losing my mind?"

“哦,这是什么意思呢?我失去我的想法吗?”

"Just lie back on the couch."

“只是躺在躺椅上。”

"Oh, what does it mean?"

“哦,这意味着什么呢?”

"Eh, just lie back ..."

“呃,躺着不回来了…”

"Am I losing my mind?"

“我失去了我的主意? "

"There there ..."

“那里有…”

"?em raeh uoy od erehwyreve, everywhere"

“啊?哈raeh uoy od erehwyreve,处处”

"Just lie back ..."

“只是躺回来了…”

"Do you hear me?"

“你听见我说的吗?”

"Well there there, Mrs. ..."

“好了好了,夫人…”

"Everywhere, do you hear me?"

“无处不在,你听见我说的吗?”

"Well there there ..."

“那里有…”

"Do you hear me?"

“你听见我说的吗?”

"Well, eh, Mrs. ..."

“嗯,嗯,夫人…”

"rectangular"

“矩形”

"Mrs. Rectangular, yes. Eh ..."

“夫人矩形,是的。呃…”

"Am I losing my mind?"

“我失去了我的主意? "

"What you have been seeing everywhere you look are those yellow and

“你所看到的每个角落,你看那些是黄色和

black signs used to indicate a fallout shelter in buildings."

黑色标志用于表明微粒掩蔽所的建筑物。”

"So, you see these signs too, Dr. Black?"

“那么,你看看这些症状也博士黑的吗?

"Why, sure, Mrs. Rectangular."

“为什么,当然,夫人矩形的。”

"Well, I feel better already."

“好吧,我已经觉得好多了。”