From the very beginning of school we make books and reading a constant source of possible failure and public humiliation. When children are little we make them read aloud, before the teacher and other children, so that we can be sure that they "know" all the words they are reading. This means that when they don't know a word, they are going to make a mistake, right in front of everyone. Instantly they are made to realize that they have done something wrong. Perhaps some of the other children will begin to wave their hands and say, "Ooooh! O-o-o-o-h!" Perhaps the teacher will say, "Are you sure?" or ask someone else what he thinks. Or perhaps, if the teacher is kindly, she will just smile a sweet, sad smile--often one of the most painful punishments a child can suffer in school. In any case, the child who has made the mistake knows he has made it, and feels foolish, stupid, and ashamed, just as any of us would in his shoes.
从一开始，我们让学校图书和阅读的可能失败，当众羞辱的根源。当孩子小，我们让他们大声朗读，在老师和其他孩子，所以我们可以肯定的是他们“知道”所有的话，他们正在阅读。这意味着，当他们不知道一个词，他们会做出正确的在大家面前一个错误。他们要立即意识到自己做错了事。其他的孩子也许有些人会开始挥舞着双手，说：“Ooooh！Ooooh！”也许老师会说，“你确定吗？”或要求别人什么，他的看法。或者，如果老师和蔼，她也只是一个甜美的微笑，忧伤的微笑 - 往往是最痛苦的孩子能够受到惩罚的学校之一。在任何情况下，谁做了错误的孩子知道他成功了，而且感觉愚蠢，愚蠢，惭愧，就像我们任何会在他的鞋