翻译几段英语

From the very beginning of school we make books and reading a constant source of possible failure and public humiliation. When children are little we make them read aloud, before the teacher and other children, so that we can be sure that they "know" all the words they are reading. This means that when they don't know a word, they are going to make a mistake, right in front of everyone. Instantly they are made to realize that they have done something wrong. Perhaps some of the other children will begin to wave their hands and say, "Ooooh! O-o-o-o-h!" Perhaps the teacher will say, "Are you sure?" or ask someone else what he thinks. Or perhaps, if the teacher is kindly, she will just smile a sweet, sad smile--often one of the most painful punishments a child can suffer in school. In any case, the child who has made the mistake knows he has made it, and feels foolish, stupid, and ashamed, just as any of us would in his shoes.

 

 

 

必须在18点之前啊!!!!!!!

最佳答案
本回答由提问者推荐

FelixWan 17级
2011-04-10 回答

从孩子入学开始,我们就把书本和读书变成不断可能失败、当众受辱的源头。孩子小的时候,我们叫他们在老师和其他孩子面前大声朗读,好让我们能确定它们“认识”每个读出来的词。也就是说它们不认识一个词的时候,就会在众人面前犯错。我们会马上让他们知道他们做错了事情。也许其他孩子会开始摇手说“噢!噢—!”也许老师会说:“你确定吗?”或者问其他人怎么想。或者也许老师比较慈祥,只会甜甜地惨笑 — 这往往是孩子在学校里所能受到最痛苦的惩罚。不管怎样,犯错的汉子之道自己错了,而且觉得自己很蠢、很笨、很丢脸,正如每个人在这种情况都会如此感觉。

最新回答 (2条回答)

头像
匿名用户 6级
2011-04-10 回答
从一开始的学校里,我们使书籍和阅读恒流源的可能的失败和公众羞辱。当孩子们很少会使他们念出,在老师面前,其他的孩子,这样我们才能保证他们“知道”他们所读的这一切话。这就是说,当他们不认识一个字的时候,他们都要去犯一个错误时,对每个人的面前。他们还得grealize瞬间,他们已经做错事情。也许一些的其他孩子将开始摇动他们的手,说:“唔!O-o-o-o-h !”也许老师会说,“你确定吗?”或向别人询问他在想什么。或许,如果老师是善意的,她将只是笑一笑一个甜蜜的,伤心的微笑——通常是其中最痛苦的惩罚孩子能遭受在学
2011-04-10 回答
从一开始,我们让学校图书和阅读的可能失败,当众羞辱的根源。当孩子小,我们让他们大声朗读,在老师和其他孩子,所以我们可以肯定的是他们“知道”所有的话,他们正在阅读。这意味着,当他们不知道一个词,他们会做出正确的在大家面前一个错误。他们要立即意识到自己做错了事。其他的孩子也许有些人会开始挥舞着双手,说:“Ooooh!Ooooh!”也许老师会说,“你确定吗?”或要求别人什么,他的看法。或者,如果老师和蔼,她也只是一个甜美的微笑,忧伤的微笑 - 往往是最痛苦的孩子能够受到惩罚的学校之一。在任何情况下,谁做了错误的孩子知道他成功了,而且感觉愚蠢,愚蠢,惭愧,就像我们任何会在他的鞋