Avril Lavigne, a small-town kid who couldn't sit still in class, started amazing people with her voice and character at around age 2. A wonderfully up-front and outrageous 17-year-old with everything it takes to reach stardom-completely on her own terms. "I'm just coming out and I'm going to clearly be myself-I write what I feel, I never worry what others think, " Avril declares. "I'm gonna dress what's me, I'm gonna act what's me and I'm gonna sing what's me." A middle child who "always wanted to be the center of attention," she was bound to bust out of Napanee, Ontario, population 5,000. "I always knew this was what I had to do," she says. "I remember when I was really young, standing on my bed like it was a stage, singing at the top of my lungs and visualizing thousands of people surrounding me." "I love writing," she explains. "When I get upset and really need to get it out of me I go to my guitar. Sometimes I feel like my guitar is my therapist." Now that her album is done, Avril can't wait to get out and play. She jokes, pointing out that touring with her own sk8er punk band of rocker boys probably won't be all that different from her childhood, "I was always a tomboy and I guess I still am. I played hockey during the fall /winter and baseball in the summer. I loved playing with the boys.
艾薇儿，一个小城镇的孩子谁不能在课堂上坐的是，开始与她的声音和性格的人在惊人的2岁左右。阿奇妙前期及愤怒17岁的一切都需要达到明星旧完全靠自己的条件。 “我只是来了，我要去显然是我自己，我写什么，我觉得，我从来不担心别人怎么想，”艾薇声明。 “我会穿着什么我，我gonna行为，什么是我和我gonna唱什么的我。”阿中的孩子谁“一直想成为人们关注的焦点，”她一定会出纳帕尼，安大略省，人口5000半身像。 “我一直知道这是我必须做，”她说。 “我记得我很年轻，在我的床上好像是站在一个阶段，在我的肺顶部唱歌和可视化我的周围数千人。” “我爱写作，”她说。 “当我生气，真正需要得到的我，我去我的吉他出来。有时候我觉得我的吉他是我的治疗师。”现在，她的专辑完成后，艾薇迫不及待地出去玩。她开玩笑，指出用自己的摇滚男孩未婚夫朋克乐队巡回演出可能不会是所有，她小时候不同，“我一直是个男孩子气，我想我还是我。我打曲棍球在秋季/冬季棒球在今年夏天。我喜欢和孩子们玩。