求英语文章翻译

看了4遍,只看懂三分之一,囧~

The Norwegian government is dong its best to keep the oil industry under control. A new law limits exploration to an area south of the southern end of the long coastline,production limits have been laid down ,and oil companies have not been allowed to employ more than a limited number of foreign workers.But the oil industry has a way of getting over such problems,and few people believe that the government will be able to hold things back for long.

Ever since the war,the government has been carrying out a programme of development in the area north of the Arctic Circle.During the past few years this program has had a great deal of success.Tromso has been built up into a local capital with a university,a large hospital and a healthy industry.But the oil industry has already started to draw people south,and within a few years the whole northern policy could be ruins.

The effects of the oil industry would not be limited to the north ,however.With nearly 100 percent employment,everyone can see a situation developing in which the service industry and the tourist industry will lose most of their workers to the oil industry.Some smaller industries might even disappear altogether when it becomes cheaper to buy goods from abroad.

最佳答案
本回答由提问者推荐

Jerrys Dad 11级
2009-10-06 回答

挪威政府尽力想掌控石油工业。一项新的法律限制对漫长海岸线南端的南部区域的勘探,规定了生产限额,石油公司雇佣外国工人不得超过规定数量。但是石油工业总是会产生越来越多的问题,很少有人相信政府能长时间控制。从战争时候起,政府就执行了北极圈以北区域的发展计划。过期几年中,这个计划取得了巨大的成功。特罗姆瑟已经建成为一个拥有一所大学、一家大医院和一个健康产业的地方首府。但石油工业已经将人们引向南方,几年之内整个北方政治可能会遭到破坏。然而,石油工业的影响绝不仅仅限于北方。鉴于将近100%的就业率,每个人都能看到服务业和旅游业发展的状况将使石油工业失去大部分工人。如果从国外购买货物变得更便宜的话,一些小型工业甚至将完全消失。

2009-10-06 回答

The Norwegian government is dong its best to keep the oil industry under control.

挪威政府正全力控制石油加工

A new law limits exploration to an area south of the southern end of the long coastline,

一项新的法律限制人类对海峡南岸区域进行开采

production limits have been laid down , 限制生产的策略已经落实

and oil companies have not been allowed to employ more than a limited number of foreign workers.

并且石油公司不能再雇佣超出限制名额数的国外工人

But the oil industry has a way of getting over such problems, 但石油工厂有解决这类问题的途径

and few people believe that the government will be able to hold things back for long.

并且没人相信政府能长久占优势

Ever since the war, 自战争后

the government has been carrying out a programme of development in the area north of the Arctic Circle.政府一直对北极以北地区实施工程发展

During the past few years this program has had a great deal of success.

在过去数年中这项工程取得了很大成绩

Tromso has been built up into a local capital with a university, a large hospital and a healthy industry.

Tromso 已成为当地拥有一所大学,大型医院和健康机构的首都

But the oil industry has already started to draw people south,and within a few years the whole northern policy could be ruins.

但是石油行业已经开始吸引人们南部,并在几年内普及整个北半球

The effects of the oil industry would not be limited to the north

石油行业不仅仅对北方有影响

however.然而

With nearly 100 percent employment, 人类几乎百分之百就业时

everyone can see a situation developing in which the service industry and the tourist industry will lose most of their workers to the oil industry.

每个人都可以看到这种发展趋势,其中服务业和旅游业将流失他们的大部分工人到石油行业

Some smaller industries might even disappear altogether when it becomes cheaper to buy goods from abroad

当从国外购买的商品变得便宜了,一些小的行业甚至可能完全消失

最新回答 (2条回答)

Zzzzz 5级
2009-10-06 回答

挪威政府正在洞尽力控制住石油工业。一项新的法律限制,探索一个地区以南的漫长海岸线的南端,生产限制已经奠定下来,石油公司却没有被允许的雇工人数超过了外国。但是石油业有有限数量的方法越来越多的这类问题,而很少人相信政府能够长期持有的东西回来。

战后以来,政府一直在进行在北极以北地区的发展方案。的这一计划已进行了大量。过去几年已建成为当地资本与一大学,大型医院和健康但是石油行业已经开始吸引人们南部,并在几年内整个北半球的政策得以废墟。

石油工业的影响将不仅限于北方,几乎百分之百就业,每个人都可以看到这种情况发展,其中服务业和旅游业将失去他们的工人大部分石油小行业甚至可能完全消失,当它变得便宜从国外购买的商品。

2009-10-06 回答
  挪威政府是冬最好保持石油工业的控制之下。新法律限制的勘探的最南端的长长的海岸线,一直躺在生产范围,石油公司不被允许雇佣超过一定数量的外国劳工但是石油行业有一种克服这种问题,一些人相信政府可以把东西放回到很久。
  
  自从那次战争,政府已经实施一项计划,发展北极圈以北地区…在过去的几年里,这个计划有很大的成功Tromso建立成一个本地资本和一所大学,一个大型医院和健康产业但是石油产业已经开始吸引人们南,几年内整个北部的政策可能会在废墟中。
  
  石油工业的影响就不应局限于北,但是由于将近百分之一百就业率,每个人都能看出形式发展中服务行业和旅游行业的大部分工人会失去他们的石油工业一些较小的行业甚至完全消失时,它变得更便宜,从国外购买商品。