翻译一下这篇英文

In the past, there have been many endangered animals. Now they are extinct. Does it matter? Has our environment been affected by their absence? Has the quality of our own life been changed? The answer to these questions is "Yes." 

It does matter if we destroy an endangered species habitat to develop more farmland, housing or industrial parks. There is a delicate balance of nature. If one small part is removed, it will affect all the other parts. For example, if certain trees are cut down, bats will have no place to roost. If they cannot roost, they cannot breed. If there are no bats, there will be no animal, or bird to eat certain insects that plague our crops.

Our environment has been affected by the absence of certain animals. Certain flowers are pollinated by butterflies which migrate from Canada to Mexico. Some of the breeding grounds of these butterflies were destroyed. Now these flowers are disappearing from certain areas. We will no longer be able to enjoy their beauty.

The quality of our life has been changed. America used to be covered with giant trees. Now we have to visit them in one small park. Rainforests around the world are being cut down to make room for humans. We will never be able to see or study this fragile ecosystem.

I would encourage us humans to look for other alternatives for our farmlands, housing, and industries. We have alternatives; the animals do not.

最佳答案
本回答由提问者推荐

...... 2级
2009-07-27 回答
在过去,有许多濒临灭绝的动物。现在他们正在灭绝。它的问题?我们的环境已受到影响的情况下?有质量的我们自己的生活被改变了吗?这些问题的答案是“是的。 ” 

它的问题,如果我们破坏濒危物种的栖息地,以开发更多的农田,房屋或工业园区。有一种微妙的平衡性。如果一小部分被删除,它会影响到所有的其他部分。例如,如果某些树木被砍伐,蝙蝠将无立足之地栖息。如果他们不能称雄,但不能繁殖。如果没有蝙蝠,将不会有任何动物或鸟类吃某些昆虫困扰我们的庄稼。 

我们的环境已受到影响的情况下对某些动物。某些授粉的花蝴蝶的迁移从加拿大到墨西哥的。一些滋生这些蝴蝶被摧毁。现在,这些花是从某些地区消失。我们将不再能够享受其美。 

的质量,我们的生活已经改变。美国曾经是覆盖巨木。现在我们必须去拜访他们在一个小公园。世界各地的热带雨林正在减少,以腾出空间给人类。我们将永远无法看到或研究这一脆弱的生态系统。 

我会鼓励我们人类寻求其他办法为我们的农田,住房和工业。我们有替代品;动物不会。

最新回答 (2条回答)

2009-08-04 回答

In the past, there have been many endangered animals. Now they are extinct. Does it matter? Has our environment been affected by their absence? Has the quality of our own life been changed? The answer to these questions is "Yes."  过去,有许多动物是濒临灭绝,而它们现在已经灭绝。这要紧吗?这些动物的灭绝给我们的环境造成影响了吗?我们生活的质量改变了吗?这些问题的回答都是,是的。

It does matter if we destroy an endangered species habitat to develop more farmland, housing or industrial parks. There is a delicate balance of nature. If one small part is removed, it will affect all the other parts. For example, if certain trees are cut down, bats will have no place to roost. If they cannot roost, they cannot breed. If there are no bats, there will be no animal, or bird to eat certain insects that plague our crops.是的,这个问题非常有所谓,如果我们为了开发更多的农田,住房和工业区而去破坏濒危物种的栖息地。自然生态的平衡是非常敏感而且脆弱的。如果一小部分被破坏,所有的其他部分也会受到影响。举一个例子,如果一个地区的树木遭到砍伐,那么那个地区的蝙蝠就会失去栖息之地;失去了栖息之地,蝙蝠就无处繁殖;如果没有了蝙蝠,也就不会有小鸟等动物,来吃掉损害我们庄稼的昆虫。(此处原文有点奇怪,动物不应与小鸟并列,范畴不同) Our environment has been affected by the absence of certain animals. Certain flowers are pollinated by butterflies which migrate from Canada to Mexico. Some of the breeding grounds of these butterflies were destroyed. Now these flowers are disappearing from certain areas. We will no longer be able to enjoy their beauty.我们的环境也已经因为一些动物的灭绝受到影响。例如有一些花的授粉蝴蝶,因为一部分栖息地受到摧毁从加拿大迁移到了墨西哥,导致这些花(无法正常授粉繁殖)从此在这些地区消失。而我们也再也无缘欣赏这些美丽。

The quality of our life has been changed. America used to be covered with giant trees. Now we have to visit them in one small park. Rainforests around the world are being cut down to make room for humans. We will never be able to see or study this fragile ecosystem. 我们的生活质量也发生了改变。美国曾经是一个处处乔木绿荫丛丛的地方,如今我们却要到小公园里才能看到这些树。全世界的热带雨林也在不断地被砍伐,为的只是给人类腾出更多的空间。我们也从此失去了观察和研究这个脆弱的生态系统的机会。

I would encourage us humans to look for other alternatives for our farmlands, housing, and industries. We have alternatives; the animals do not. 我认为我们人类应该鼓励寻找其他的方法来建设我们的农田,住房和工业区.毕竟我们还有选择,而动物们却没有.

2009-08-11 回答
从前,有许多危险的动物。 现在他们绝种。 它是否事关? 我们的环境是否是受他们的缺席的影响的? 改变了我们自己的生活的质量? 对这些问题的答复是“是”。  
如果我们毁坏一个危险种类栖所开发更多农田、住房或者工业园,它事关。 有自然精美平衡。 如果去除一小份,它将影响所有其他零件。 例如,如果某些树砍,棒不会有地方栖于。 如果他们不可能栖于,他们不可能养殖。 如果没有棒,将没有吃困扰我们的庄稼的某些昆虫的动物或者鸟。
我们的环境受缺乏某些动物的影响。 某些花由从加拿大移居到墨西哥的蝴蝶授粉。 毁坏了某些这些蝴蝶繁殖场。 现在这些花从某些区域消失。 我们不再能享受他们的秀丽。
改变了我们的生活的质量。 美国曾经用巨型树盖。 现在我们必须参观他们在一个小公园。 雨林在世界范围内被裁减让路给人。 我们不会能看或学习这易碎的生态系。
我会鼓励我们人寻找其他选择为我们的农田、住房和产业。 我们有选择; 动物不。