谁能给翻译一下?

Dear,

I am Adela Martinez, bank manager of Barclays Bank Madrid branch in Spain.

I have urgent and very confidential business proposition for you .On June 6, 2003, a British contractor with the Spanish petroleum corporation (REPSOL), Mr. Barry Kelly made a numbered fixed deposit for twelve calendar months, valued at US$12,000,000.00 in my Branch. On maturity, we sent a routine notification to his forwarding address but got no reply. After a month, we sent reminder and finally his contract employers, the Spanish petroleum corporation wrote to inform us that Mr. Barry Kelly died from an automobile accident in Berlin, that he died without MAKING A WILL, and all attempts by the British Embassy to trace his next of kin was fruitless.

I therefore, made further investigation and discovered that Mr. Barry Kelly in fact was an immigrant from Bahamas and only recently obtained British citizenship few years ago. He did not declare any next of kin or relations in all his official documents, including his Bank deposit paperwork.

The total of US$12,000,000.00 is still sitting in my bank as dormant Account. No one will ever come forward to claim it, and according to Spanish law after 5years, the money will revert to the ownership of the Spanish Government if the account owner is certified dead. Sequel to these fact, I am looking for a foreigner who will stand as the next of kin to MR.BARRY KELLY. After processing the paper works that will reflect you as the next of kin to our late client you will henceforth become the new and sole beneficiary of the total funds. The total of USD12m will then be paid into an account that you will provide for us in the sharing ratio of 70% for me, 30% for you. There is no risk at all, and all the paper work for this transaction will be done by me using my position and connection in the banks in Spain. And the entire transaction shall be governed by the banking procedures of Spain.You have my words.
This business transaction is guaranteed. Hence you should indicate your interest by replying immediately with your Phone/fax Number or otherwise destroy this letter for my sake and my family.
 
However if you consider it ok, please observe the utmost confidentiality, and be rest assured that this transaction would be most profitable for both of us because I shall require your assistance to invest my share in your country. You can also send your reply to my private email address (Mrsadematzei@aim.com  ) Thank you so much and looking forward to receive your urgent reply.

All my regards. 

Mrs Adela Martinez

最佳答案
本回答由提问者推荐

S.mile 7级
2009-02-03 回答
亲爱的, 

我阿德拉马丁内兹,银行经理的巴克莱银行分行在西班牙马德里。 

我已经非常紧迫和商业机密的主张为您。 6月6日, 2003年,英国承包商与西班牙石油公司( Repsol公司) ,巴里先生作出了编号凯利定期存款为12日历月,价值US一千二百万点○○美元我科。到期,我们发出了一个例行通知他转寄地址,却没有找到任何答复。一个月后,我们发出的提醒,最后他的合同的雇主,西班牙石油天然气集团公司致函通知我们,巴里先生凯利死于汽车事故在柏林,他死于而不将所有试图通过英国驻华大使馆向微量的近亲,是徒劳的。 

因此,我提出了进一步的调查,发现巴里先生凯利实际上是一个移民来自巴哈马和最近才获得英国公民身份,几年前。但他没有宣布任何近亲或关系在他的所有正式文件,包括他的银行存款的文件。 

总的美国一千二百万点○○美元仍然坐在我的银行的休眠帐户。没有人会挺身而出,索赔,并根据西班牙法律五年后,这些钱将重新拥有西班牙政府如果该帐户所有人是不治。续集这些事实,我盼望外国人谁将成为下一个亲人的MR.BARRY凯利。加工后的作品,该文件将反映你的近亲,以我国已故客户,您今后将成为新的和唯一受益人的资金总额。总的USD12m将被存入一个帐户,你将提供我们的分摊比例为70 %对我来说, 30 %为您。没有任何风险了,和所有工作的文件这一交易将通过我自己的位置和使用方面的银行在西班牙。和整个交易应受银行程序Spain.You有我的话。 
这一商业交易是有保障的。因此,你应该说明你的兴趣回答立即与您的电话/传真号码或以其他方式破坏本信为了我和我的家人。 

不过,如果您认为好的,请遵守极为保密,放心,这笔交易将是最有利可图的对于我们两个来说都是因为我需要你们的援助应投资我在贵国的份额。您也可以给您的答复,我的私人电子邮件地址( Mrsadematzei@aim.com )非常感谢你,并期待收到您的迫切答复。 

我所有的问候。 

陈方安生阿德拉丁尼兹