急请各位帮忙翻译下面的英语片段,是关于文化的成建和误解的,谢了

Stereotypes and misundtandings about people from other cultures sometimes seem to be unavoidable .Even within a single country like Japan,there are typical stereotypical images of Tokyo people as opposed to Osaka people, and East Japan inhabitants versus those in Western Japan .Such stereotypes often lead to unusual and sometimes amusing situations.When I arrived in Australia to study at the University of Canberra,I was assigned to a room in student ressidence on campus,where I met people of many different nationalites.
  One day ,when the residents were still new to each other during the second week of the frist semester,I met one of the other post-graduate students. He was from Ghana and his name was Kofi,which means “Friday”because he was born on a Friday.He explained to me that this is a common way to name children in Ghana.
  Kofi was a PhD research student, but we lived in the same block of units, so I had seen him a few times. Suddenly he said,“Mayumi, will you teach me to use a computer in the computer centre?”Confused by the sudden request,I replied,“Why are you asking me,Kofi? I don’t know how to use a computer.I’ve never used one in my life.”Kofi looked at me with a puzzled expression on his face and said, “But you are from Japan.”
  Although the residents of my block were all very aware that on of our Australian roommates was a student who was pursuing a computer major and who seemed to know absolutely everything about computers,of course,Kofi had to ask me because I was from a country whose image was that of a highly technological society and a leading exporter of computers. 
  By they way ,I now know how to use computers.I learned it in Australia!
  After I completed an MA(TESOL)degree, I worked as a reasearch assistant/part time teacher at Hanoi University in Vietnam.The students’English there is rather different from that in the USA or Great Britain, which reflects the particular Vietnamese values.

最佳答案
本回答由提问者推荐

2008-12-28 回答
我想好了.......
M r.R X 9级
2008-12-28 回答
定型观念和misundtandings的人来自其他文化有时似乎是不可避免的。即使在一个国家,如日本,有典型的刻板印象的东京人反对大阪人,和东日本居民相比,在日本西部。这种成见往往导致不寻常的,有时有趣situations.When我来到澳大利亚学习,堪培拉大学,我被分配到一个房间学生ressidence校园,在那里我见到了许多不同的人民nationalites 。 
有一天,当新的居民仍然彼此在第二周的第一学期,我会见了其中的研究生。他从加纳和他的名字叫科菲安南,这意味着“星期五” ,因为他出生在Friday.He向我解释,这是一种常见的方式名称儿童在加纳。 
科菲安南是一个博士研究生,但我们生活在同一个单位组,所以我以前见过他几次。突然,他说, “真由美,你会教我使用电脑的计算机中心? ”困惑的突然要求,我回答说: “你为什么要问我,科菲?我不知道如何使用computer.I '没使用一个在我的生命。 “科菲安南看着我的困惑表达对他的脸,说: ”但你是来自日本。 “ 
虽然我国居民的区块都非常了解,对我们的澳大利亚室友是学生谁是推行计算机专业,谁知道绝对似乎一切关于电脑的,当然,科菲安南曾问我,因为我是从一个国家的形象是一个高度技术社会的主要出口国的计算机。 
通过他们的方式,现在我知道如何使用computers.I教训它在澳大利亚! 
当我完成了硕士(英语)学位,我作为一个reasearch助理/兼职教师,在越南河内大学students'English有不同,而不是在美国或英国,这反映了特别是越南的价值观。