尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦官(太监)称“宫市”取之:才与绢数尺,又就索“门户”(指“门户”税),仍邀(强要)以驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之,不肯受,曰:“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝不取直而归汝尚不肯我有死而已!”遂殴宦官。
用“/”断句“今以柴与汝不取直而归汝尚不肯我有死而已!”
把“我有父母妻子,待此然后食。”翻译成现代汉语。
各位大哥大姐帮帮忙吧
1;今以柴与汝/不取直而归/汝尚不肯/我有死而已!
2;我有父母妻儿,等着卖柴得钱后,才能有饭吃。
我家中有父母,妻子,儿女,等着我卖完柴的钱吃饭(生活)
断句呢?