已解决问题

There is no shame in dying什么意思?

[ 标签:in dying,shame,dying ]
问题补充  2009-11-04 03:49

到底是什么意思呀?

问题补充  2009-11-04 06:10

我都蒙了 准确一点好不好?

逆兲垳 回答:6 人气:6 解决时间:2009-11-05 03:41
  
满意答案
人之将死,其言也善。
回答人的补充   2009-11-04 03:53
我也是推测的啦。dying可以理解为将要死的人,shame针对的是他说的话,或做的事。直译是对于垂死的人,无所谓耻辱。
回答人的补充   2009-11-04 20:04
我能说的就这么多了。你可以多试几个在线翻译工具,选一个准确一些的答案。
匿名 回答采纳率:6.5% 2009-11-04 03:41
评价答案
  • 是否解决问题(参与评价0次)
  • 0
  • 0
  • 0
  • 是否原创答案(参与评价0次)
  • 0
  • 0

相关内容

其他答案


你还不害羞
2009-11-04 03:48
字面意思应该是:死去并非耻辱
回答人的补充   2009-11-04 04:35

有个科目叫thanatology,叫死因学,认为死亡是一件耻辱的事情。human are ashamed of mortal.

所以这句话,就是反驳的说,死亡并非耻辱。

回答采纳率:22.4% 2009-11-04 04:29

应该是

死并不可耻

匿名 回答采纳率:37.1% 2009-11-04 05:02
牺牲无关耻辱
回答人的补充   2009-11-04 06:13
很蒙么? = =

把它写成:
There is no shame in death 也是一样的意思
回答采纳率:23.0% 2009-11-04 05:26

大概是“这是个没有羞耻的死亡”吧!