我的名字叫朱秋婵.注意不是翻译成拼音喔.
可以帮忙翻译一下吗?可以不用戴姓...
如果不行那么请给我提供一个与这个名字差不多意思的.
麻烦帮帮忙..thanks!!!
有我名字拼音或字母组成的也可以..注意我是16岁的喔.不要太成熟的.
不然可以给我提一个意见你们觉得一下那个好听:
名字 / 含义
Jocelyn幸福,快乐
Jocosa 愉快的
Joyce 高兴,欢喜
Chandra 卓越的,优秀的
Charlotte 笑的,有女子气质的
Charlotte 笑的,有女子气质的
Charmian 喜悦
Chastity 清洁,洁白,纯净
是可以音译的。
Chu Chiuchan
朱 秋 婵
音译是有原则的。。
所以跟拼音不同。
唉。。不想被骗就看一下这里http://baike.baidu.com/view/472945.htm
北京不叫Beijing的原因也在这里。。
以前都是用威妥玛氏拼音来译拼音的。。
只是现在大家都习惯用拼音。。
如果你不想用拼音的话,你就用这种啰。。
唉。。好无奈啊。。你不信就算了。。
告诉你一点吧。。Joe是男生用的,女生用Jo的,虽然发音一样,可是性别不同。
我读翻译的,所以对译音还略知皮毛。。
再补充一点吧。。
香港的地名都是按照这套拼音法创造出来的。。
香港公民的身份证上的拼音都是这样来的,而不是汉语拼音。。
其实有很多例子。。
功夫Kungfu
茅台Moutai
不过,这套拼音法在中国已经消失啰。。因为出了汉语拼音。。。所以很多中国人都不知道这套拼音法。。。
不过外国人还是习惯用这套拼音法。。
不知怎的就说了这么多。。性格使然吧。。
不说了。。打扰了。。
什么意思..
谐音的也可以喔.
麻烦帮帮忙!!!
名字是不能翻译的!
Autumn cicada
Joe Chan
ZHU-chan,这个是标准的
2009年3亿用户都在问什么?快来看看!
十大娱乐事件、十大网络用语、人物影视top10......所有你想知道的,尽在问问!