已解决问题

instead的用法,与but,although的区别?

[ 标签:instead 用法,instead,区别 ]
怎么区分?
问题补充  2009-07-08 19:38
不是instead+of的用法,只是单单instead出现在句子中的含义?
NσFёёι 回答:2 人气:6 解决时间:2009-07-08 20:15
满意答案
instead是“代替”的意思
but表示转折,“但是”
although是“虽然,即使”的意思
instead有两个用法。
一是后面跟of.
instead of something。
二是instead作为句子的结尾。
例句:
1. 作为替代
He is too busy, let me go instead.
他太忙了,让我去吧。
2. 反而,却
Instead of disturbing her, the news had a strangely calming effect.
这消息非但没有令她不安,反而产生了一种奇怪的镇定效果。
He didn't give John the money, but he gave it to me instead.
他没把钱给约翰,却给了我。
.
instead of的例句:
If you cannot go, he'll go instead of you.
如果你不能去, 他愿替你去。
If there is no coal, oil can be used instead.
如果没有煤, 可以用石油来代替。
提问人的追问   2009-07-08 19:43
instead 能做转折语句么?
比如 Robert wanted very much to run away from her,instead he took her in his car and drove her home.
这个instead在这里什么意思?
回答人的补充   2009-07-08 19:50
能,转折的时候意思就是“反而”的意思,这句话是虽然他很想……却还是……了。就是一个转折的句子阿。
提问人的追问   2009-07-08 19:56
我就是想知道在这种时候和but,although的区别啊!
回答人的补充   2009-07-08 20:07
instead有出乎意料的感觉在里面啊,一般是有出乎意料的感情在前后句子里面。表示反而……,却……。
但是but,一般只用在单纯转折的。
although就更容易分辨了,前后句子必然需要“虽然但是”的因果关系在里面。
如果上个句子中如果用although,也是可以说得通,但是意思就有所改变了,虽然【即使】他……了,可是他还是想逃离她身边。
回答人的补充   2009-07-08 20:16
(1) 一般意义上的“转折”:but, however, nevertheless(nonetheless), though(2) 表示“对比”含义的“转折”: ① while, whereas ② by(in) contrast, on the other hand, in comparison, conversely(3) 表示“相反”含义的“转折”:on the contrary, instead以上的短语或词都是副词性的,表示含有“相反”的转折。其用法应该是:A句. On the contrary( Instead), B句.显然,上面所说的“相反”的含义是一个事物的两个相反的方面。 http://www.mison.com.cn/home/view/article/1032.htm给你个参考网址,很有用喔~~总结了很多转折词~~
回答采纳率:24.8% 2009-07-08 19:38
评价答案
  • 是否解决问题(参与评价0次)
  • 2
  • 0
  • 0
  • 是否原创答案(参与评价0次)
  • 2
  • 0

相关内容

其他答案

instead 代替,而不是
常常用法 instead of + doing
I play soccer instead of playing computer games。
我踢足球而不是玩电脑游戏。
but 但是,
I like soccer,but I can’t play soccer。
我喜欢足球,但是我不会踢足球。
but放在句中。
although 即使,虽然
Although he is old,he never stop studying。
虽然他很老了,但他从不停止学习。
*注意:although不能与but一起用,一个句子里不能同时出现although和but,虽然中文里这样可以,但是英语不行。
这是我所学的,希望对你有帮助。
回答采纳率:25.0% 2009-07-08 19:36