instead是“代替”的意思
but表示转折,“但是”
although是“虽然,即使”的意思
instead有两个用法。
一是后面跟of.
instead of something。
二是instead作为句子的结尾。
例句:
1. 作为替代
He is too busy, let me go instead.
他太忙了,让我去吧。
2. 反而,却
Instead of disturbing her, the news had a strangely calming effect.
这消息非但没有令她不安,反而产生了一种奇怪的镇定效果。
He didn't give John the money, but he gave it to me instead.
他没把钱给约翰,却给了我。
.
instead of的例句:
If you cannot go, he'll go instead of you.
如果你不能去, 他愿替你去。
If there is no coal, oil can be used instead.
如果没有煤, 可以用石油来代替。
instead 能做转折语句么?
比如 Robert wanted very much to run away from her,instead he took her in his car and drove her home.
这个instead在这里什么意思?
能,转折的时候意思就是“反而”的意思,这句话是虽然他很想……却还是……了。就是一个转折的句子阿。
我就是想知道在这种时候和but,although的区别啊!
instead有出乎意料的感觉在里面啊,一般是有出乎意料的感情在前后句子里面。表示反而……,却……。
但是but,一般只用在单纯转折的。
although就更容易分辨了,前后句子必然需要“虽然但是”的因果关系在里面。
如果上个句子中如果用although,也是可以说得通,但是意思就有所改变了,虽然【即使】他……了,可是他还是想逃离她身边。
instead 代替,而不是
常常用法 instead of + doing
I play soccer instead of playing computer games。
我踢足球而不是玩电脑游戏。
but 但是,
I like soccer,but I can’t play soccer。
我喜欢足球,但是我不会踢足球。
but放在句中。
although 即使,虽然
Although he is old,he never stop studying。
虽然他很老了,但他从不停止学习。
*注意:although不能与but一起用,一个句子里不能同时出现although和but,虽然中文里这样可以,但是英语不行。
这是我所学的,希望对你有帮助。
2009年3亿用户都在问什么?快来看看!
十大娱乐事件、十大网络用语、人物影视top10......所有你想知道的,尽在问问!