フる猫猫ì同学~这个是姓是李...
暂时不支持韩文的 现在暂时不支持,可以复制别的,但不一定都能用上,例如韩国的韩,就拼不上,找那种一个H 和一个A拼一起的这样的可以! 在网页上方有个查看,点开之后有个编码,然后有个其他,点着他之后改成韩国,这样就可以显示韩文了 第一次回答可获2分,答案被采纳...
楼上的是错误的 张文琪: 发音:zang mun gi
根据常用汉字与韩字转换的表进行转换就可以
我会啊...你叫什么名字哈...?
去网上找专门翻译的网站咯 建议还是翻译成日文吧 d满文是什么?应该没这种软件 现在最流行的是日本一典通 但是这个软件要上网去找注册码 但好像也没有你说的那么全面 给你两个翻译网站吧 都是权威性的,转换的语种比较多 但不适合翻译文章 现在学日语找翻译,网站比软...
戴琳: 发音:Dae Lim
不是写,是翻译,其实如果你的名字是中文,直接写,在韩国和日本是通行的,因为两国共用汉字,会认识的。如果想写成韩文字母,就得翻译了。两国人的身份证及正式文件都用汉字繁体表示。
【中:唐林立】【韩:】【发音:dang reem reeb & 当 立木 里布】 PS:以上答案可放心采纳,在发音中(立木)和(里布)快读成一个字,发音有点难。有其他问题请补充。
黄宇杰: 发音:【huang wu geol】